Рабочая программа По английскому языку Для 2-4 классов - страница 4


Таблица 4

^ Распределение содержания социокультурного (познавательного) аспекта по годам обучения.


^ Социокультурные знания

Основные виды деятельности учащихся




2 класс

3 класс

4 класс




^ Названия стран и континентов

Africa, Europe, Australia, Asia, America;


Russia

Great Britain, England, Scotland, Wales;


Russia

America, Africa, Australia;

England, Scotland, the USA;


Russia

– знакомятся с местоположением стран и континентов и находят их на географической карте

^ Символика стран изучаемого языка/родной страны




Государственный флаг Великобритании.

Государственный флаг Российской Федерации




– знакомятся с государственной символикой

^ Столицы и крупные города, некоторые сведения о них

London, New York;


Moscow

London, Edinburgh, Cardiff, New York City;


Moscow

London, Oxford, Edinburgh, Washington, New York;


Moscow, St Petersburg, Vladivostok, Kazan, Lipetsk

– знакомятся со столицами и крупными городами;

– сообщают сведения о своём городе/селе, их достопримечательностях

^ Достопримечатель-ности стран изучаемого языка/родной страны

памятники литературным героям: the Peter Pan Statue (London), the Alice in Wonderland Sculpture (New York), the Sherlock Holmes Sculpture (London);

Kensington Gardens (London);

Central Park (New York);

Disneyland (the USA);


the Goldfish Sculpture (Moscow)

Big Ben, Loch Ness, Disneyland, the Lake District, Mount Snowdon;


the Kremlin, Lake Baikal

London: Hyde Park, the British Museum, London Zoo, Hamleys, and other sights; Edinburgh and its sights;

Washington and its sights;

Paris Disneyland;


Москва (Moscow): Кремль (the Kremlin), Парк им. Горького (Gorky Park), Музей изобразительных искусств им. Пушкина (the Pushkin Museum of Fine Arts), Московский зоопарк (the Moscow zoo),

Lake Seliger, the Volga

– узнают, какие памятники материальной и духовной культуры являются предметом гордости;

– расспрашивают о достопримечательностях своей страны или города/села;

– описывают достопримечательности своей страны или города/села;

– выражают отношение к достопримечательностям страны изучаемого языка/своей страны/родного города/села

^ Праздники и традиции.

Проведение досуга

День благодарения (Thanksgiving Day), обычаи и традиции празднования Рождества (Christmas) в англоязычных странах, рождественская символика в англоязычных странах, рождественские реалии (рождественские эльфы (Elves), символы Рождества и Нового года в англоязычных странах и России, традиционные зимние

последний день Масленицы (Pancake Day), Рождество (Christmas), Санта-Клаус (Santa Claus), День благодарения (Thanksgiving Day), Новый год (New Year), День Дружбы (Friendship Day), День матери (Mother’s Day), День отца (Father’s Day), вечеринка-сюрприз (a surprise party), поздравительные открытки и правила их написания

День отца (Father’s Day)

– узнают о праздниках и традициях в англоязычных странах;

– сравнивают с аналогичными праздниками в родной стране;

– сообщают о подготовке и праздновании Рождества, Нового года, Дня отца, Дня матери, Дня дружбы, дня рождения;

– расспрашивают о праздновании дня рождения;

– сообщают о любимых формах досуга


^ Школа и школьная жизнь




школьный зоопарк, школьные праздники,

школьный дневной лагерь

начальная и средняя школа (primary school, secondary school),

– узнают о школьной жизни зарубежных сверстников;

– сравнивают её со своей школьной жизнью;

– рассказывают о школьном распорядке дня;

– рассказывают о внеклассных занятиях и школьных праздниках;

– выражают отношение к школьной жизни, школьным праздникам и мероприятиям

^ Игры, игрушки, песенки, стихотворения

настольные и подвижные игры, детские песни и считалки

детские игры, спортивные игры, компьютерные игры,

популярные куклы и игрушки;

детские стихи и считалочки,

стихотворения, написанные британскими детьми, детские новогодние песни, песни о школе, колыбельные

детские игры, популярные игрушки, детские песни и стихи о животных, о школе и т. п.

– узнают наиболее популярные в странах изучаемого языка детские песенки, стихотворения и игры


Средствами реализации социокультурного (познавательного) аспекта в УМК для начальной школы являются:

– факты культуры англоязычных стран/родной страны, описанные вербально, представленные иллюстративно и отобранные в соответствии с возрастными интересами младших школьников;

– факты родной культуры;

– упражнения, в которых школьники учатся находить сходства и различия между своим образом жизни и образом жизни зарубежных сверстников;

– лингвострановедческий справочник, дающий краткие пояснения фактов культуры англоязычных стран/родной страны;

–Дополнительные материалы для развития познавательного интереса можно найти в Книге для учителя.


^ Содержание учебного аспекта

Учебный аспект направлен на достижение предметных результатов общего начального образования. Содержание учебного аспекта составляют коммуникативные умения по видам речевой деятельности, языковые средства и навыки пользования ими.

В учебниках используется комплексный подход, то есть взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности.

Коммуникативные умения по видам речевой деятельности

Говорение.

Обучение диалогической форме речи направлено на развитие у учащихся умения вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог – обмен мнениями, диалог-побуждение к действию и овладение для этого различными речевыми функциями; а обучение монологической форме речи – на развитие умения использовать основные коммуникативные типы речи: описание, сообщение, рассказ, характеристика. Монологической и диалогической формам речи учащиеся обучаются с помощью высказываний по образцам. Конкретное содержание обучения диалогической и монологической формам речи в начальной школе представлено в Таблице 5.


^ Содержание обучения диалогической и монологической формам речи в начальной школе

Таблица 5

^ Предметное содержание

Диалогическая

форма речи

Монологическая

форма речи

Я и моя семья

Члены семьи, возраст и черты характера, обязанности. Взаимоотношения между членами семьи. Любимые занятия членов семьи. Семейные праздники и традиции. Подарки. Работа по дому и в саду. Покупки. Любимая еда

^ Диалог этикетного характера

– попросить о помощи;

– согласиться помочь, вежливо отказать в просьбе


Диалог-расспрос

– о членах семьи и их возрасте;

– об обязанностях в семье;

– о том, кто и как заботится друг о друге в семье;

– о любимых занятиях в свободное время;

– о любимой еде


^ Диалог – обмен мнениями

– о помощи по дому

Описание

– семьи

Рассказ

– о себе и членах семьи;

– об обязанностях членов семьи;

– о правилах поведения в семье;

– о помощи по дому;

– о совместном времяпрепровождении;

– о занятиях каждый день и в свободное время

Сообщение

– о покупке одежды

Изложение прочитанного и услышанного

– о правилах поведения детей в британской семье

^ Выражение отношения

– к выполнению домашних обязанностей

Я и мои друзья

Знакомство, приветствие, прощание. Мои друзья: черты характера, внешность, одежда, что умеют делать, совместные игры, любимые занятия



^ Диалог этикетного характера

– приветствие;

– знакомство;

– представление своего друга

Диалог-расспрос

– о друге, его внешности, характере, совместном времяпрепровождении

^ Диалог – обмен мнениями

– о любимой одежде

Описание

– друзей, их черт характера,

любимой одежды;

– внешности друга

Сообщение

– о совместных увлечениях;

– о взаимоотношениях с друзьями;

– об одежде, подходящей для разных случаев жизни

^ Выражение отношения

– к друзьям

Мой день

Распорядок дня. Занятия в будни и в выходные дни

Диалог этикетного характера

– о том, который час

Диалог-расспрос

– о занятиях в определённое время суток;

– о занятиях в будние и в выходные дни

^ Диалог – обмен мнениями

– об умении планировать время

Диалог-побуждение к действию

– о правильном соблюдении режима дня

^ Рассказ

– о режиме дня

Сообщение

– об умении планировать время

Изложение услышанного

–о занятиях британских школьников в выходные дни;

– о том, как провёл выходные дни ваш собеседник

^ Мир моих увлечений Игры, игрушки, книги, песни. Занятия различными видами спорта

Диалог-расспрос

– о любимых занятиях, играх, игрушках, книгах, телевизионных программах, любимых видах спорта

^ Диалог-побуждение к действию

– предложение заняться чем-нибудь в свободное время

Описание

– любимого талисмана Олимпийских Игр;

– любимой игрушки;

– своей коллекции


Сообщение

– о любимых играх и видах спорта;

– о любимых занятиях в свободное время

Дом/квартира

Комнаты, предметы мебели и интерьера. Моя комната


Диалог-расспрос

– о доме/квартире, комнате друга

^ Диалог – обмен мнениями

– об изменениях (ремонте) в доме, квартире, комнате

Описание

–дома/квартиры/комнаты


Сообщение

– о любимом месте в доме

^ Моя школа

Классная комната. Школьные принадлежности. Учебные предметы. Распорядок дня в школе. Занятия детей на уроке и на перемене. Школьные ярмарки. Каникулы. Летний лагерь. Занятия детей в каникулы



^ Диалог этикетного характера

– выяснение значения и произношения на английском языке незнакомых слов

Диалог-расспрос

– о школьных принадлежностях;

– о занятиях на уроке и на перемене;

– о школьной ярмарке;

– о любимых занятиях в летнее время года

^ Диалог – обмен мнениями

– о том, что значит быть образцовым учеником;

– о начальной школе и средней школе;

– о занятиях в каникулы

Описание

– школьных принадлежностей;

– классной комнаты

Сообщение

– о школьных ярмарках;

– о прошедших/предстоящих каникулах;

– о планах на летние каникулы

Рассказ

– о школе, классной комнате, о школьных принадлежностях, о сходстве и различиях между ними в Британии и в родной стране

^ Выражение отношения

– к школьным правилам;

– к начальной и средней школе;

– к проведению каникул в летнем лагере

Профессии

Профессии членов семьи. Популярные профессии

Диалог-расспрос

– о профессиях членов семьи;

– о популярных профессиях;

– о выборе профессии


^ Диалог – обмен мнениями

– о выбранной профессии


Описание

– представителя определенной профессии.

Сообщение

– о личных планах на будущее

Изложение прочитанного и услышанного

– о любимых профессиях и планах на будущее сверстников в англоязычных странах и в России

^ Выражение отношения

– к выбранной профессии

Мир вокруг меня Домашние питомцы и уход за ними. Любимые животные. Животные в цирке, на ферме и в зоопарке



Диалог-расспрос

– о любимом животном;

– о любимом питомце


^ Диалог – обмен мнениями

– о диких животных


Описание/характеристика

– любимого животного;

– любимого питомца;

– любимых фруктов


^ Рассказ

– о домашнем питомце и об уходе за ним;

– о диких животных


Выражение отношения

– к любимым животным;

– к питомцам

^ Погода. Времена года. Путешествия

Любимое время года. Погода: занятия в различную погоду. Семейные путешествия. Виды транспорта


Диалог-расспрос

– о любимых занятиях в летнее время года;

– о прошедшем/ предстоящем путешествии;

– о погоде;

– о любимом времени года;

– о любимых занятиях в разных погодных условиях

^ Диалог-побуждение к действию

– предложить вид транспорта для путешествия;

- дать совет, что можно и что не следует делать в соответствии с разными погодными условиями

Описание

– любимого времени года


Сообщение

– о погоде в своей стране, в своём регионе;

– о совместном семейном путешествии


^ Выражение отношения

– к разным временам года


Праздники и традиции



Диалог-расспрос

– о детской вечеринке;

– о праздновании дня рождения

Сообщение

– о подготовке и праздновании Рождества, Нового года, Дня отца, Дня дружбы, дня рождения

Герои литературных произведений, анимационных фильмов и телевизионных передач англоязычных стран и родной страны


Диалог-расспрос

– о любимом персонаже (как зовут, где живёт, чем любит заниматься, что умеет делать, каким характером обладает)



Описание

– любимого персонажа;

– характера, внешности любимого литературного персонажа

Сообщение

– о любимых персонажах, их занятиях и увлечениях

^ Выражение отношения

– к героям литературных произведений, анимационных фильмов и телевизионных передач

Изложение прочитанного и услышанного

– о том, что делают по дому сказочные персонажи

^ Страна/страны изучаемого языка и родная страна

Общие сведения. Столицы. Достопримечательности. Мой город/деревня: общественные места, места отдых.

^ Диалог этикетного характера

– обратиться к незнакомому человеку и расспросить о дороге к месту назначения;

– выразить готовность помочь;

– поблагодарить

^ Диалог- расспрос

- о стране, родном городе/селе, любимых местах и достопримечательностях.

-о впечатлениях от посещения достопримечательностей.

^ Диалог-обмен мнениями

- о достопримечательностях страны, города.

Описание

– страны, города/села, достопримечательностей


Сообщение

– о памятнике любимому литературному персонажу


^ Выражение отношения

– к родному городу/ селу;

– к достопримечательностям родного города/ села

Выражение отношения к прочитанному

-о различных городах Великобритании и США

/4700/КЛАССИЧЕСКАЯ РУССКАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА./Classical Russian literature,
Жития святых - страница 50,
Milieukontakt Oost-Europa - страница 13,
Доклад гладкова Вячеслава Владимировича - страница 12,
Теория языка вчера и сегодня Глава I. Принципы науки о языке § - страница 11,
Глава 25.2. ВОДНЫЙ НАЛОГ - Налоговый кодекс российской федерации,
УДК 338.954.23 - Міністерство освіти та науки україни академії управління та інформаційних технологій “аріу”,
Кабінету Міністрів України. Вона передусім орієнтована на виконання стратегічних цілей та завдань, які визначені закон - страница 7,
10.3 Переработка и консервирование фруктов и овощей - Предисловие,
Отчет ОАО «Назаровское рыбное хозяйство» - страница 2,
Положения о территориальном планировании проекта схемы территориального планирования. Том 1,
Ежеквартальныйотче т открытое акционерное общество "Холмская жестянобаночная фабрика" - страница 10,
ПОЭЗИЯ И ПОЭТИКА (ИЗ ИТОГОВ 1916 г.) - И Олега Лекманова Предисловие и примечания Олега Лекманова,
Мультимедиа пособие «История России в документах» Содержание,
Образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки (специальности) 190110 Транспортные средства специального назначения - страница 2,
«Анализ эффективности вложений в объект недвижимости» - страница 5,
Российские сми о мчс мониторинг за 5 декабря 2011 г - страница 41,
Основная образовательная программа начального общего образования муниципального общеобразовательногоучреждения - страница 243,
Всего по Программе - Государственная программа энергосбережения и повышения энергетической эффективности на период...,
Ежеквартальный отчет открытое акционерное общество «Пензадизельмаш» (указывается полное фирменное наименование (для некоммерческой организации наименование) эмитента) - страница 11,
Управление производством и потреблением туристских услуг - страница 3,
Долидзе Тенгиз Валерьянович - уголовная кличка:"Баха-Баха" - Overseas Prosecutorial Development Assistance and Training...,
Правительства Российской Федерации от 23 сентября 2002 г. N 696 Собрание закон - страница 5,
Доходы за вычетом расходов по операциям с иностранной валютой, доходы за вычетом расходов от переоценки иностранной валюты,